From Seattle, WA, USA
by Alex
プロフィール
シアトル在住のAlexです。
ソフトウェアデベロッパーをやっていましたが現在は休憩中。日本にいるときには役者をやってたりしました。歌ったり踊ったり、食べたり飲んだりが大好きです。

詳しいプロフィール
旅行記メニュー

(個人的に連絡を取りたい方は、メールアドレスの入ったメッセージを非公開コメントとして残していただけると嬉しいです)
カテゴリ
[一覧] 旅行記
日記
旅行記
エッセイ
パリ生活2018
夢日記
映画・DVD
レストラン
過去日記
以前の記事
2024年 01月
2023年 12月
2023年 08月
2023年 07月
2023年 06月
2023年 03月
2022年 12月
2022年 11月
2022年 10月
2022年 09月
2022年 06月
2022年 04月
2021年 12月
2021年 10月
2021年 09月
2021年 08月
2021年 05月
2021年 04月
2021年 03月
2021年 02月
2021年 01月
2020年 12月
2020年 10月
2020年 09月
2020年 08月
2020年 04月
2020年 03月
2020年 02月
2020年 01月
2019年 12月
2019年 11月
2019年 10月
2019年 09月
2019年 08月
2019年 07月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 05月
2018年 04月
2018年 03月
2018年 02月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 08月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2016年 10月
2016年 08月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 04月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 10月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 10月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 05月
2005年 03月
2005年 02月
2005年 01月
2004年 12月
2004年 11月
2004年 10月
2004年 09月
2004年 08月
2004年 06月
2004年 05月
2004年 04月
2004年 03月
2004年 02月
2004年 01月
2003年 12月
2003年 11月
2003年 10月
2003年 09月
2003年 08月
2003年 07月
2003年 06月
2003年 05月
2003年 04月
2003年 03月
2003年 02月
2003年 01月
2002年 12月
2002年 11月
2002年 10月
2002年 09月
2002年 08月
2002年 07月
2002年 06月
2002年 05月
2001年 03月
2001年 02月
2001年 01月
検索
ブログジャンル


3月22日(木) : パレード、Chez Xu、イタリアン

木曜日はいつものパン屋が休みなので、パリに着いて最初に行ったパン屋Au Petit Versailles du Maraisで朝食を買うことにした。チョコレートパンが€1.20。いつもの値段とまったく同じ。この辺ではみんな同じ値段にしているんだろうか、それとも偶然なんだろうか? 味はいつものパン屋と同じく文句なし。でもここのはチョコレートが外にはみ出してなかったな。

授業が始まる前には、昨日習った単語を男性名詞・女性名詞のリストに加えていく。職業に関する単語は、その人が男か女かによって形が違うけど、なんとなく予想できるレベルなので少しは覚えやすいかも。

今日の授業は、バレンタインの前のスピードデート場面を背景にして、身体的特徴や性格なんかを表す単語を怒涛のように教わった。そこまではよかったんだけど、Les hommes viennent de Mars, les femmes viennent de Vénus(『男は火星人、女は金星人』)を背景にした、性別による違いを話し合う場になって、Mostafaが「女は理論的じゃない」と発言したことから女性軍の怒りを買って喧々囂々! フランス語ではみんな言いたいことが言えないもんだから、先生が5分間英語の時間を設けなきゃならなかったほど。まさにパンドラの箱を開けてしまった状態だった。先生は、これは単語を覚えるためのもので、本質的な議論はこの教室では関係ないということをバシッと言うことで議論は収まったけど、Mirandaはずっとムッとしてたみたいだった。若い人たちは活気に溢れていて、ドラマがあっていいねぇ!(笑)

3月22日(木) : パレード、Chez Xu、イタリアン_d0113429_06124132.jpg
身体的特徴や性格に関する単語を学んだ

そういえば昨日書き忘れたんだけど、昨日の課外活動の引率の先生に、学校で今までで一番高齢の人は何歳だったか尋ねたら、84歳とのこと。その人は聞き取りもあまりできず、ちょっと悲惨な状況だったみたい。あまりにも学校に若い人が多いもんだから、もしかしたら僕が最高齢なんじゃないかと思って心配してたんだ。僕の年齢をその先生に言ったら、「あなたは若い!」って言ってくれてホッとした(笑)。

ランチは前から行きたいと思ってた、Chez Xuという中華料理屋に行こうと思ってた。ポンピドゥーセンターの横の道を北上していると、道の向こうの方から大きな音楽が聞こえてきた。あ、そういえば今日はストライキの日だった。デモに巻き込まれちゃったらイヤだなぁと思いながら歩いていくと、大多数が黒人の人たちが民族衣装のようなものを着て、大きなバンドを引き連れながら行進してきてる。移民に関するデモなのかな? デモというよりはパレードに近い感じで、周りの人たちも楽しんでるみたいだった。他のデモもこのくらい平和的だったらいいのになぁ。

3月22日(木) : パレード、Chez Xu、イタリアン_d0113429_06124180.jpg
デモというよりはパレードのよう

Chez Xuは、かなり小さな中華料理屋。座って食べる客よりも、持ち帰りで買っていく客の方が多いみたいだ。僕は餃子とチャーハンを頼んだつもりだったんだけど、僕の頼んだ「チャーハン」は白米の上にエビチリが乗ったものだった。でも美味しかった! バンクーバーで食べる中華のように自信に溢れた味で、文句のつけどころがなかった。餃子もとても美味しかったし。全部で€13いかないんだから安さも爆発してるし。やばい、ここお気に入りになっちゃいそう! 今度また近いうちに行って、今度はちゃんとしたチャーハンを頼んでみたいと思う。

3月22日(木) : パレード、Chez Xu、イタリアン_d0113429_06124165.jpg
チャーハンじゃなくてガッカリしたけど、エビチリはとても美味しかった!

3月22日(木) : パレード、Chez Xu、イタリアン_d0113429_06124188.jpg
小ぶりの餃子もとてもナイス

3月22日(木) : パレード、Chez Xu、イタリアン_d0113429_06124270.jpg
同じ通りにあるフォーの店(だと思う)には行列ができてた。
調べてみなきゃ!

いつもは通らない中の方を道を通りながらアパートに戻り、今日の復習を兼ねて日記を書いてた。

今日は結構寒くて曇り空なので、どこかに出歩こうという気にはならない。昼寝した後は、ネットで今夜のディナーのレストラン探し。なんとなくパスタが食べたい気分だなぁと、近所のイタリアンレストランを19時半に予約しておいた。

Don Giovanniというレストランは、家から歩いて3分ほどのところ。今朝パンを買ったパン屋からは20mくらいしか離れてない。店に入ると、オーナーらしい男の人がBuonasera!と元気よく握手で出迎えてくれた。アルグラ(ルッコラ)のサラダに、今日のスペシャルのセップ茸のタリアテッレを注文。サラダもタリアテッレもまあまあかな。不満はあまりないけど、あまり感動もない味。でもパスタは十分及第点を越えているので、今度またパスタが食べたくなったらここに来てみることにしよう。ウェイターもオーナーもとてもフレンドリーで、とても気持ちのいいレストラン体験だった。

3月22日(木) : パレード、Chez Xu、イタリアン_d0113429_06124233.jpg
セップ茸のタリアテッレはまあまあ

アパートに帰った後は日記を書いたりネットサーフをしたりして、22時半にはベッドに入る予定。

今日習ったことの一部:
une affiche = un poster
donner des chocolats
recevoir des fleurs
célibataire (single)
être désespéré(e)
juger (judge)
une nuit sans lendemain (one night stand)
l’amour au premier regard / le coup de foudre (love at first sight)
voyant (clairvoyant)
la centaine / les centaines (100s)
la dizaine / les dizaines (10s)
la vingtaine / les vingtaines (20s)
dessinateur (illustrator/designer)
assez (enough)
Description physique : grand/grande, élégant/élégante, petit/petite, de taille moyenne(medium sized), rond/ronde, décontracté/décontractér(relaxed), mince(slim), maigre(thin), gros/grosse(fat), sportif/sportive
Caractère/Personnalité : indépendant/indépandante, libre, sociable, intelligent/intelligente, cultivé/cultivée, créatif/créative, généreux/généreuse, doux/douce, autoritaire, romantique, calme, timide, passionné/passionnée, drôle=amusant/amusante, optimiste, positif/positive, dynamique, réaliste, exigeant/exigeante(demanding/hard to please), rêveur/rêveuse
compliqué/compliquée, responsable, patient/patiente, superficiel/superficielle, organisé/organisée, indécis/indécise, sérieux/sérieuse, menteur/menteuse(liar)
seule(alone)
seulement(only)
J’ai horreur des araignées.
sang(blood)
la chimie(chemistry) / l’alchimie
moi, j’ai raison (I am right)
toi, tu as tort (you are wrong)
moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/ells
un petit copain(boyfriend) / une petite copine(girlfriend)
Les femmes sont multi-taches.
Les hommes sont bons pour l’organisation du l’espace.
Pour les femmes, c’est important de s’occuper des personnes.
Les hommes sont agressifs.
moitié (half)
(m.) beau / beaux
(f.) belle / belles

by alexsea | 2018-03-22 00:00 | パリ生活2018 | Comments(0)
<< 3月23日(金) : 無料の朝... 3月21日(水) : カフェラ... >>